2 Raja-raja 4:38
Konteks4:38 Now Elisha went back to Gilgal, while there was famine in the land. Some of the prophets were visiting him 1 and he told his servant, “Put the big pot on the fire 2 and boil some stew for the prophets.” 3
2 Raja-raja 7:6
Konteks7:6 The Lord had caused the Syrian camp to hear the sound of chariots and horses and a large army. Then they said to one another, “Look, the king of Israel has paid the kings of the Hittites and Egypt to attack us!”
2 Raja-raja 17:21
Konteks17:21 He tore Israel away from David’s dynasty, and Jeroboam son of Nebat became their king. 4 Jeroboam drove Israel away 5 from the Lord and encouraged them to commit a serious sin. 6
[4:38] 1 tn Heb “the sons of the prophets were sitting before him.”
[4:38] 2 tn The words “the fire” are added for clarification.
[4:38] 3 tn Heb “sons of the prophets.”
[17:21] 4 tn Heb “and they made Jeroboam son of Nebat king.”
[17:21] 5 tc The consonantal text (Kethib) assumes the verb is נָדָא (nada’), an alternate form of נָדָה (nadah), “push away.” The marginal reading (Qere) assumes the verb נָדָח (nadakh), “drive away.”